Оригінальний текст (Транскрипція)
(Мова: старопольська з латинськими вкрапленнями. Орфографію максимально збережено для історичної точності, скорочення розкрито в квадратних дужках).
Ja Odarya z Sernickich Poluchowiczowa, podnosząc wszelkie Obowiązki Wadyi a rygor Prawa nayścisleysze Submittując się y wszystkie Dobra moie Sub Onus evictionis poddaję, czynię wiadomo komu by teraz o tym y w potemne czasy wiedzieć należało tym moim prawem darownym Jegomości Panu Janowi Boryczewskiemu, Dano mu y służącym na to, Iż ja będąc naturalną Altnatką [właściecielką?] Dobr moich mnie po Rodzicach y Antecessorach spadłych [z]astowiąc się do Prawa Pospolitego, ktore Dobrami swemi jako chce szafować rządzić y dysponować pozwala, Cześć moją własną w Powiecie Pińskim Sytuowaną w Okolicy Sernikach ze wszystkiemu y wszelkiemi przynależnościami y przyległościami z Placem w samej Okolicy Sernikach, opierający się jednym końcem od Chwostowszczyzny(?), Drugim od Świąża(?), Trzecim od Horbaczewskich, Czwartym zaś od Krotowszczyzny(?), y z Placem nad Rzeczką leżącym z Zabudowaniem Gumiennym, Obornym, z Sadzęciami(?), Błotnemi y murawnemi, Gruntami Oranemi y nieoranemi, zasianemi y niezasianemi, Zarosłami, wygonami Piekarni[…].
[Внизу допис іншим чорнилом]: Est in Actis G.Z.P. [Grodzkich Ziemskich Pińskich]
Переклад українською мовою
Я, Одар’я із Серницьких Полюховичова, беручи на себе всі зобов’язання застави [вадіум] та найсуворішому ригору Права підкоряючись, і всі добра мої під тягар евікції [відсудження] піддаючи, чиню відомо, кому б зараз про це і в майбутні часи знати належало, цим моїм правом дарчим Його Милості Пану Яну Боричевському, даним йому і на це слугуючим.
Оскільки я, будучи природною власницею дібр моїх, що мені по Батьках і Предках [антецесорах] дісталися у спадок, застосовуючись до Права Посполитого, котре добрами своїми як хто хоче розпоряджатися, керувати і диспонувати дозволяє, — Частину мою власну, в Повіті Пінському розташовану, в Околиці Серниках, з усім і всілякими приналежностями і прилеглостями:
- З Плацом [ділянкою] у самій Околиці Серниках, що опирається одним кінцем від Хвостовщизни (?), другим від Св’яжа (?), третім від Горбачевських, а четвертим від Кротовщизни (?);
- І з Плацом, що над Річкою лежить, із Забудовою Гуменною [господарською], Оборною [хліви], із Садами (?), болотистими і муравними [сінокісними] землями, Ґрунтами орними і неорними, засіяними і незасіяними, заростями, вигонами, Пекарнею…
[Примітка]: Є в Актах Гродських Земських Пінських.
Історико-генеалогічний аналіз
- Основний суб’єкт (Дарниця): Одар’я (Дарія) Полюховичова, уроджена Серницька (z Sernickich).
- Це важливий момент. Вона не народилася Полюхович, вона увійшла в рід через шлюб. Її батьківський рід — Серницькі (шляхта з с. Серники). Вона дарує своє спадкове майно (“по Родичах… спадлих”), а не майно чоловіка.
- Обдарований: Ян Боричевський (Jan Boryczewski).
- Ймовірно, це її зять, племінник або інший близький родич. Прізвище Боричевський також належить до пінської шляхти.
- Локація: Околиця Серники (Okolica Serniki), Пінський повіт.
- Топоніми та межі:
- Згадуються сусіди або урочища: Хвостовщизна (можливо, Хвастовщизна), Горбачевські (рід Горбачевських), Кротовщизна (або схоже).
- Згадується “Річка” (ймовірно, Стубло або її притока).
- Тип документу: Дарча (Darowizna). Це безумовна передача права власності.
![]()